Keine exakte Übersetzung gefunden für الله يهديكم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Allah wills to make this evident to you and guide you into the enactments of the ones before you and to relent towards you; and Allah is Ever-Knowing, Ever-Wise.
    يريد الله ليبين لكم ويهديكم سنن الذين من قبلكم ويتوب عليكم والله عليم حكيم
  • God enjoins that you render to the owners what is held in trust with you , and that when you judge among the people do so equitably . Noble are the counsels of God , and God hears all and sees everything .
    إن الله تعالى يأمركم بأداء مختلف الأمانات ، التي اؤتمنتم عليها إلى أصحابها ، فلا تفرطوا فيها ، ويأمركم بالقضاء بين الناس بالعدل والقسط ، إذا قضيتم بينهم ، ونِعْمَ ما يعظكم الله به ويهديكم إليه . إن الله تعالى كان سميعًا لأقوالكم ، مُطَّلعًا على سائر أعمالكم ، بصيرًا بها .
  • Indeed Allah commands you to hand over whatever you hold in trust , to their owners – and that whenever you judge between people , judge with fairness ; undoubtedly Allah gives you an excellent advice ; indeed Allah is All Hearing , All Seeing .
    إن الله تعالى يأمركم بأداء مختلف الأمانات ، التي اؤتمنتم عليها إلى أصحابها ، فلا تفرطوا فيها ، ويأمركم بالقضاء بين الناس بالعدل والقسط ، إذا قضيتم بينهم ، ونِعْمَ ما يعظكم الله به ويهديكم إليه . إن الله تعالى كان سميعًا لأقوالكم ، مُطَّلعًا على سائر أعمالكم ، بصيرًا بها .
  • God commands you to deliver trusts back to their owners ; and when you judge between the people , that you judge with justice . Good is the admonition God gives you ; God is All-hearing , All-seeing .
    إن الله تعالى يأمركم بأداء مختلف الأمانات ، التي اؤتمنتم عليها إلى أصحابها ، فلا تفرطوا فيها ، ويأمركم بالقضاء بين الناس بالعدل والقسط ، إذا قضيتم بينهم ، ونِعْمَ ما يعظكم الله به ويهديكم إليه . إن الله تعالى كان سميعًا لأقوالكم ، مُطَّلعًا على سائر أعمالكم ، بصيرًا بها .
  • Verily Allah commandeth you that ye shall render dues unto the owners thereof , and that , when ye judge between men , judge with justice . Verily excel lent is that wherewith Allah exhorteth you verily Allah is ever Hearing , Beholding .
    إن الله تعالى يأمركم بأداء مختلف الأمانات ، التي اؤتمنتم عليها إلى أصحابها ، فلا تفرطوا فيها ، ويأمركم بالقضاء بين الناس بالعدل والقسط ، إذا قضيتم بينهم ، ونِعْمَ ما يعظكم الله به ويهديكم إليه . إن الله تعالى كان سميعًا لأقوالكم ، مُطَّلعًا على سائر أعمالكم ، بصيرًا بها .
  • Allah commands that you should render back the trusts to those , to whom they are due ; and that when you judge between men , you judge with justice . Verily , how excellent is the teaching which He ( Allah ) gives you !
    إن الله تعالى يأمركم بأداء مختلف الأمانات ، التي اؤتمنتم عليها إلى أصحابها ، فلا تفرطوا فيها ، ويأمركم بالقضاء بين الناس بالعدل والقسط ، إذا قضيتم بينهم ، ونِعْمَ ما يعظكم الله به ويهديكم إليه . إن الله تعالى كان سميعًا لأقوالكم ، مُطَّلعًا على سائر أعمالكم ، بصيرًا بها .
  • God instructs you to give back things entrusted to you to their owners . And when you judge between people , judge with justice .
    إن الله تعالى يأمركم بأداء مختلف الأمانات ، التي اؤتمنتم عليها إلى أصحابها ، فلا تفرطوا فيها ، ويأمركم بالقضاء بين الناس بالعدل والقسط ، إذا قضيتم بينهم ، ونِعْمَ ما يعظكم الله به ويهديكم إليه . إن الله تعالى كان سميعًا لأقوالكم ، مُطَّلعًا على سائر أعمالكم ، بصيرًا بها .
  • Allah commands you to deliver trusts to those worthy of them ; and when you judge between people , to judge with justice . Excellent is the admonition Allah gives you .
    إن الله تعالى يأمركم بأداء مختلف الأمانات ، التي اؤتمنتم عليها إلى أصحابها ، فلا تفرطوا فيها ، ويأمركم بالقضاء بين الناس بالعدل والقسط ، إذا قضيتم بينهم ، ونِعْمَ ما يعظكم الله به ويهديكم إليه . إن الله تعالى كان سميعًا لأقوالكم ، مُطَّلعًا على سائر أعمالكم ، بصيرًا بها .
  • Allah commandeth you that ye restore deposits to their owners , and , if ye judge between mankind , that ye judge justly . Lo ! comely is this which Allah admonisheth you .
    إن الله تعالى يأمركم بأداء مختلف الأمانات ، التي اؤتمنتم عليها إلى أصحابها ، فلا تفرطوا فيها ، ويأمركم بالقضاء بين الناس بالعدل والقسط ، إذا قضيتم بينهم ، ونِعْمَ ما يعظكم الله به ويهديكم إليه . إن الله تعالى كان سميعًا لأقوالكم ، مُطَّلعًا على سائر أعمالكم ، بصيرًا بها .
  • Indeed Allah commands you to deliver the trusts to their [ rightful ] owners , and to judge with fairness when you judge between people . Excellent indeed is what Allah advises you .
    إن الله تعالى يأمركم بأداء مختلف الأمانات ، التي اؤتمنتم عليها إلى أصحابها ، فلا تفرطوا فيها ، ويأمركم بالقضاء بين الناس بالعدل والقسط ، إذا قضيتم بينهم ، ونِعْمَ ما يعظكم الله به ويهديكم إليه . إن الله تعالى كان سميعًا لأقوالكم ، مُطَّلعًا على سائر أعمالكم ، بصيرًا بها .